約 5,306,580 件
https://w.atwiki.jp/pianocompetition/pages/38.html
e-Competition Junior 2008 JULY 5-6, 2008 First Round (24 contestants) JULY 7, 2008 Second Round, (12 contestants) JULY 8, 2008 Free Day JULY 9, 2008 Semi-Final Round, (9 contestants) JULY 10, 2008 Free Day JULY 11, 2008 Finals (5 contestants), Award Ceremony and Gala Concert 1st Place – 8,000 ------------------------------------------------------ First Round (up to 25 minutes) 1. Bach One Prelude and Fugue from WTCI or II, or one Sinfonia, or a Preludio from any of the 6 English Suites 2. First movement of a classical Sonata (Beethoven, Clementi, Haydn or Mozart). Sonata from the Application CD and/or the Virtual Auditions can be used. 3. One Virtuoso Etude by one of the following composers Bartok, Chopin, Ligeti, Liszt, Moszkowski, Prokofiev, Rachmaninoff, Scriabin or Stravinsky. Etude from the Application CD and/or Virtual Auditions can be used. 4. A work(s) of contestant s choice. Second Round (up to 30 minutes) 1. One impromptu by Schubert from Op. 90 or 142 OR one Moment Musical 2. A work of a composer born after 1880 3. The rest of the program is selected by contestant. Semi-Finals (up to 40 minutes) 1. Beethoven Variations WoO 80 C Minor OR Mendelssohn-Bartholdy Variations Serieuses Op. 54. 2. The rest of the program selected by the contestant. The Semi-Final Round must represent at least two different styles. Finals First movement of one of the following Concerti Bartok No. 3 Beethoven Nos. 1 through 5 Chopin No.1 or No.2 Grieg A Minor Mozart (excluding KV 37, KV 39, KV 40, KV 41, KV 413, KV 414, KV 449) Prokofiev No. 2 or No. 3 Rachmaninoff Nos. 1 through 4 Ravel G Major Saint-Saens No. 2 Schumann A Minor Shostakovitch No. 2 Tchaikovsky No. 1 or No. 2 The concerto must be the same one as on the application recording. ---------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------- 2009 e-Competition JUNE 29, 2009 Drawing Lots JUNE 30-JULY 4, 2009 Recital Round (24 contestants) JULY 5, 2009 Schubert Sonata Round (9 contestants) JULY 7, 2009 Finals Piano Quintets (6 contestants) JULY 9-10, 2009 Finals Concerti with Minnesota Orchestra JULY 10, 2009 Awards Ceremony and Gala Concert ------------------------------------------ Recital Round (65-75 minutes of music) Each contestant will choose his ore her own program. TIME REQUIREMENTS WILL BE STRICTLY OBSERVED. If the contestant s program falls below 65 minutes of music requirement, that contestant will be disqualified from the competition. If the contestant s program is longer than 75 minutes of music, that contestant will be stopped at the end of 75 allowed minutes. The classical sonata and etude from the application CD are not allowed. The imagination and judgment used in the selection of the recital program will be considered in the Jury s overall evaluation. Schubert Sonata Round Contestants must choose one of the following Schubert Sonatas C Major D840 A Minor D845 D Major, D850 G Major, D894 C Minor, D958 A Major, D959 B-flat Major, D960 Finals, Part 1 Quintet Contestants must choose one of the following three Piano Quintets Brahms F Minor, Op. 34 Dvorak A Major, Op. 81 Schumann E-flat Major, Op. 44 Finals, Part 2 Concerto Contestants must choose any piano concerto from standard repertoire. More unusual works have to be approved by the Artistic Director and the Minnesota Orchestra.
https://w.atwiki.jp/nbokuno/pages/15.html
ActiveDirectoryコマンド一覧 adprepWindows Server 2003のActive Directoryへの移行準備作業を支援する adsiedit.mscActive Directory サービス インターフェイス (ADSI) プロトコルを 通じて元の Active Directory® ディレクトリ サービス属性を表示し 編集することができま コマンドからActiveDirectoryオブジェクトを操作するコマンド dsadd.exeActive Directoryオブジェクトの追加 dsget.exeActive Directoryオブジェクトのプロパティの取得 dsmod.exeActive Directoryオブジェクトのプロパティの変更 dsmove.exeActive Directoryオブジェクトの移動/名前変更 dsquery.exeActive Directoryオブジェクトの問い合わせ dsrm.exeActive Directoryオブジェクトの削除 netdom.exeコンピュータをドメインに接続するときに使用、名前を変えたり、ドメインを変えたりもできる ocsetup.exe機能や役割をインストールしたり、削除したり、状況を確認したりする ntdsutilアプリケーションディレクトリーパーティションを作成 memo AD FS・・・・ID674で探す RMSはWindows2000SP6以上 グローバルカタログサーバのインストールはサイトとサービス
https://w.atwiki.jp/asakuriseries/pages/30.html
◆Under the Black Flag このページでは、Asassin's Creed IV Black Flagに関連した海賊史を紹介している公式TumblerサイトUNDER THE BLACK FLAG:The real history of the golden age of piratesの日本語翻訳を掲載しています。 ※:各項目に掲載されている画像はクリックで画像拡大、gifアニメの場合はgifアニメーションを再生できます。また、▲をクリックすることでこのページのトップに戻ることができます。 目次 Origins of the GOLDEN AGE 1694-1713 1694 1695 1696 1701 1702 1703 OUTLAWS UNITE! 1713-1717 1713 1715 1716 1717:Towards the end of 1716 TERROR on the HIGH SEAS 1717-1725 1717 1718 1719 1720 ◆コメント欄 Origins of the GOLDEN AGE 1694-1713 黄金時代の始まり 1694-1713 Scroll to uncover the true History of the Golden Age of Pirates, a world you can only experience in Assassin’s Creed IV Black Flag. 海賊の黄金時代とその歴史の真相を暴くためページをスクロールし、アサシンクリード4ブラックフラッグの世界を体験してください。 Note Events described here are not necessarily playable in game. 注:ここで解説される事件は、必ずしもゲーム内で登場する訳ではありません。 ▲ 1694 The golden age of pirates begins twenty years before Blackbeard or Edward Kenway captain a ship, when “Pirate King” Henry Avery plunders his way from Europe to India and back. His exploits become legend, and evoke a glorious life at sea for future generations of sailors. 海賊の黄金時代は黒髭とエドワード・ケンウェイが船長となる20年前に始まり、当時は海賊王"ヘンリーエイブリー"がヨーロッパからインドにかけて略奪を繰り返していました。彼の功績は伝説となり、将来の船員達にとって海での輝かしい人生を呼び起こさせるものとなります。 1.Illustration Pritchard and Tett, National Maritime Museum. 1.イラスト:プリチャードとテット、国際海洋博物館蔵 ▲ Avery rose from an underpaid sailor to captain of a fleet. By leading his crew in an unprecedented string of attacks on merchant vessels, he secured both their fortunes and a place in history. エイブリーは艦隊の船長に薄給船乗りから昇進。彼は商船への前例のない規模の襲撃と乗組員を指揮する才能によって、歴史上の名声と自らの財産を獲得していきました。 1.Woodard, 14-26. 2.Illustration The Pirates Own Book, 1837. 3.Illustration The Works of Daniel Defoe, 1905. 1.コリン・ウッダート著:14-24 2.イラスト:The Pirates Own Book, 1837. 3.イラスト: The Works of Daniel Defoe, 1905. ▲ 1695 1.Woodard, 23. 1.コリン・ウッダート著:23 ▲ 1696 The story of Avery’s exploits was quickly mythologized, filling sailors with dreams of adventure. This romanticized story gave men a false sense of life at sea and began the pirate stereotype that remains today. エイブリーの夢と冒険に満ちた襲撃話は船乗り達の間ですぐに神話となりました。このロマン溢れるストーリーは海の男達に誤った希望を与え、今日におけるステレオタイプな海賊観を形作ることになります。 ▲ When Avery’s story was put in print, he became legendary. In a few years, his story would inspire history’s most infamous pirates to take their destinies into their own hands. このエイブリーの物語が印刷出版されたとき、彼は伝説となりました。そしてわずか数年の間に、自らの手腕を運命にかけ歴史上最も悪名高い海賊となる者達を鼓舞することになります。 1.Defoe, 49 1.ダニエル・デフォー著, 49 ▲ Sadly, life at sea proved more brutal for most men. しかし悲しいことに、多くの男たちにとって、海での生活は想像以上に過酷でした。 1.Boswell, 156. 1.ボズウェル・ジェームズ著, 156 ▲ 1701 The Royal Navy employed brutal press gangs to force unwilling sailors into service, paying a 20 shilling bounty per sailor. Today, that’s $180 a head. イギリス海軍は入軍に不本意な船乗り達を対象に強制徴兵(The press gangs)を行うが、その給料は船乗り1人当たりわずか20シリング。それは今日における$180(約1万8千円)であった。 1.Woodard, 37. 2.Illustration Humorous Art Pictorial Notes on the social aspects of life in the Royal Navy, 1891 1.コリン・ウッダート著:37 2.イラスト:ユーモラスアート:1891年イギリス海軍の社会的側面に関する記録 ▲ The War of Spanish Succession opened up lucrative opportunities for men at sea, when the government began commissioning privateers to conduct large scale attacks on enemy merchant ships. スペイン継承戦争が開戦し、イギリス政府が敵商戦に大規模な攻撃を行うため依託私掠を始めたとき、海の男達に儲けのチャンスが訪れました。 1.Image Juan Arreno de Miranda, 1681 Casa-Museo del Greco. 2.Image Jan van Huchtenburg, 1706-1713, Rijksmuseum. 3.Image Anonymous, 1705, Rijksmuseum. 1.画像:Juan Arreno de Miranda, 1681 Casa-Museo del Greco. 2.画像:Jan van Huchtenburg, 1706-1713, Rijksmuseum. 3.画像:Anonymous, 1705, Rijksmuseum. ▲ Letters of Marque commissioned privateers to legally attack and plunder enemy ships, merchant or otherwise. This essentially legalized piracy during wartime. This is a sample letter from the 18th century. Letter of Marque(私掠依託証)によって、私略船の乗組員たちは敵の商船等に対して襲撃や略奪を行う権限を与えられました。つまり本質的には、これによって戦時中の海賊行為が合法化されたのです。これは18世紀の証書のサンプルです。 ▲ 1702 The Caribbean Years of intense privateer action strengthens the English Fleet. カリブ海:私掠船の数年に及ぶ苛烈な活動、英国艦隊を強化 1.Woodard, 64-65. 2.Oldmixon, 342. 1.コリン・ウッダート著, 64-65 2.ジョン・オールドミクソン著, 342 ▲ The Treaty of Utrecht ends the war, and, overnight, the crown’s sanctioned privateers become outlaws and pirates. ユトレヒト条約は戦争を終結させ、一晩のうちに、王族の許可を受けた私掠船の乗組員たちは無法者や海賊となりました。 ▲ 1703 Though the treaty brought peace, there was no work. Unemployment soared. Penniless ex-privateers gathered in Caribbean taverns and streets. Desperate and hungry, these trained killers longed to ply the one trade they knew… 条約は平和をもたらしましたが、彼らのための仕事がありません。失業率は急増しました。無一文となった元私掠船の乗組員達はカリブ海の居酒屋や路上に集まります。絶望と空腹の中、訓練された殺し屋である彼らは、馴染みの商売に復帰することを切望します... ▲ OUTLAWS UNITE! 1713-1717 無法者達の団結! 1713-1717 ▲ 1713 Stranded and penniless in Jamaica, Benjamin Hornigold decides to take his fate into his own hands. All he needs is a small crew and something to sail. 無一文で途方に暮れたベンジャミン・ホーニゴールドは、ジャマイカで、運命を自らの手にゆだねる決断をします。彼が必要としたのは、数人の乗組員と海を渡る手段だけでした。 1.Woodard, 87. 1.コリン・ウッダート著, 87 ▲ Benjamin Hornigold gathers together a band of seventy-five men and leads them on a six-month raid in the seas surrounding Florida and Cuba. With only three armed canoes, they amass a plunder of silks, copper, rum, sugar and silver. ベンジャミン・ホーニゴールドは75名の男たちを率い、フロリダとキューバ周辺の海域を6ヶ月の間襲撃しました。彼らは、わずか3隻の武装したカヌーで、シルク、銅、ラム酒、砂糖、銀を略奪し蓄えていきました。 1.Woodard, 89. 1.コリン・ウッダート著, 89 ▲ England’s Queen Anne dies, childless, and the crown passes to German Prince George I. A German king on the English throne outrages Englishmen and sparks a rebellion. イギリスのアン女王が子供を残さずに亡くなったため、王位はドイツ人のジョージ1世に引き継がれました。しかしイギリスの王位にドイツ人が就いたため、憤慨したイギリス人たちによって反乱が起こされます。 1.Woodard, 89. 2.Image Unknown artist. Atlas Royal, Amsterdam. 3.Image After Sir Godfrey Kneller. National Portrait Gallery 1. コリン・ウッダート著, 89 2. 画像:作者不詳。アトラスロイヤル, アムステルダム. 3. 画像:ゴドフリー・ネラー侯のその後. ナショナルポートレートギャラリー蔵 ▲ In the Caribbean, those outraged nationalists invest in arming their own privateers, putting sailors like Assassin-trained Edward Kenway back to work, equipped with their preferred tools of the trade. その頃カリブ海では、憤慨した愛国主義者たちが、彼らに属する私略船に投資をしはじめます。船乗りたちに――アサシンであるエドワード・ケンウェイもその一員です――彼らが好んだ商売道具を持たせ、かつての仕事に復帰させたのです。 1.Woodard, 101-103. 1. コリン・ウッダート著, 101-103. ▲ 1.Defoe, General History of the Pyrates, 587. 1. ダニエル・デフォー著, 海賊史, 587 ▲ 1715 On July 13, 1715, a Spanish treasure fleet sets sail off of the coast of Cuba. In less than a week, its sinking sparks a rush for riches that firmly establishes the Golden Age of Piracy. 1715年7月3日、スペインの財宝を積んだ船団がキューバの海岸から出航しました。1週間足らずで沈没したその船が契機となり、一攫千金を夢見る者たちがこの海域に殺到、ここに海賊の黄金時代が到来します。 1.Woodard, 103-106. 2.Shipwreck image Manuscripts and Archives Division, The New York Public Library, Astor, Lenox and Tilden Foundations. 1. コリン・ウッダート著,103-106 2. 難破船の画像:写本とアーカイブ部門, ニューヨーク国立図書館, アスター, レノックスとティル財団. ▲ Salvaging sunken Spanish treasure required ingenuity. Divers reach the deeper loot by trapping a pocket of air inside of a diving bell and lowering it into the depths. 沈没したスペイン船の財宝引き揚げには工夫が必要でした。ダイバーは潜水鐘の内部の空間に空気を溜め込み、それを沈めることでさらに深い所にある戦利品に到達することができました。 1.Woodard, 110. 1. コリン・ウッダート著, 110 ▲ 1.Woodard, 111. 1. コリン・ウッダート著, 111 ▲ If pirate captains were forced to cut corners, they would act in the best interest of their crew. When Woodes Rogers had to decide between spending on clothing or alcohol, he chose the booze. もし海賊の船長たちが節約を強いられたならば、彼らは乗組員の利益のため最善の行動をするでしょう。衣類とアルコールを両方買う金がなかったときに酒を選んだウッズ・ロジャーズのように。 1.Woodard, 72. 1. コリン・ウッダート著, 72 ▲ 1716 In the Pirate Republic of Nassau, men could spend their loot in any number of ways. ナッソーの海賊共和国では、男たちは略奪した戦利品を様々な方法で使うことができました。 1.Woodard, 63. 1. コリン・ウッダート著, 63 ▲ After joining up with a pirate crew, an outlaw could establish himself in a variety of roles. 海賊の乗組員として参加したあと、無法者達は様々な役割の中で自分自身を築き上げることができました。 1.Woodard, 64 160. 2.Images Picture Collection, The New York Public Library, Astor, Lenox and Tilden Foundations 1. コリン・ウッダート著, 64と160. 2. 画像:ピクチャーコレクション, ニューヨーク国立図書館, アスター, レノックスとティル財団 ▲ Aboard a ship, Pirates operate by democratic vote. Each captain has their own code that determines how to divide plunder, perform punishments, and even lights-out times (though, they also stipulate that men were free to leave their quarters and keep drinking on deck). 乗船した海賊たちは、民主的な投票によって物事を実行に移しました。それぞれの船長たちは略奪品の分割、刑罰の実行、さらに消灯時間でさえも(ただし、自分たちの船室を出てデッキで飲むのは自由だとする規定ですが)、その方針を決定する独自の規則を持っていました。 1.Cordingly, Kindle, Location 1890, 1934. 1. デビッド・コーディングリー著, Kindle, Location 1890, 1934. ▲ Nassau wasn’t just a town of revelry; it was also a training ground. Restless young pirates like Charles Vane watched the greats and laid in wait for their own chance at the helm. ナッソーはお祭り騒ぎだけの町ではなく、そこはまた訓練の場でもありました。チャールズ・ヴェインのような落ち着きの無い若い海賊たちは、大物たちを見ては憧れ、自分たちが舵を取るチャンスを待ち望んだものでした。 1.Woodard, 161. 1.コリン・ウッダート著, 161 ▲ 1717:Towards the end of 1716 Towards the end of 1716, a captain emerged who would truly define the Golden Age. Edward Thatch, Benjamin Hornigold’s former lieutenant, acquires his own ship and begins referring to himself as “Blackbeard.” Within months, he will be one of the most powerful pirates in Nassau. 1716年の終わり頃、海賊の黄金時代を真に決定づける一人の船長が登場します。 その名をエドワード・ティーチ。ベンジャミン・ホーニゴールドの元副官である彼は、自分の船を手に入れ、自ら「黒髭」と名乗り始めます。数ヶ月にして、彼はナッソーで最も強力な海賊の一人となりました。 1.Woodard, 160. 1. コリン・ウッダート著, 160 ▲ TERROR on the HIGH SEAS 1717-1725 外洋の恐怖 1717-1725 ▲ 1717 1717 brings the coin. By summertime Blackbeard, Hornigold and their crews have plundered over £100,000 in gold, jewels and goods. Today’s equivalent? Over $18 million! 1717年は大量の硬貨をもたらしました。その夏の黒髭によれば、ホーニゴールドと彼の乗組員たちは、10万ポンドを超える金、宝石、商品を略奪していたようです。今日の等価はいくらだ?1800万ドル以上だ! 1.Woodard, 194. 1. コリン・ウッダート著, 194. ▲ King George I and his advisors devise a clever plan to weaken the pirate forces a pardon that forgives all previous acts of piracy. Many accept and raise the Union Jack in Nassau. This support for the crown infuriates Nassau’s true pirates. 国王ジョージ1世と彼の補佐は海賊の勢力を弱めるためにある巧妙な計画を立てた。:彼はこれまでの海賊行為の免罪状の受け入れを申し出るよう要求し、イギリス国旗を掲げました。王位を保つためのこの声明にナッソーの真の海賊たちは激怒しました。 1.Defoe, 40-41. 1. ダニエル・デフォー著, 海賊史, 40-41. ▲ A master of psychological warfare and scare tactics, Blackbeard lights fuses in his hair and beard, creating a fiery visage. Frightened merchant captains surrender without incident. Blackbeard’s approach means he retains men and ammunition he might lose in battle. 心理戦や脅しのマスターである黒髭は、髪と髭を組み合わせた燃えるような顔立ちを形作っていました。商船船長は怯え何事も無く降伏。黒髭のこの戦略によって彼は戦意を失わせ、船員と弾薬の消耗を抑えていました。 1.Woodard, 205-207. 1. コリン・ウッダート著, 205-207. ▲ 1.Defoe, 80. 1. ダニエル・デフォー著, 海賊史, 80. ▲ With his reputation soaring, Blackbeard takes a great prize a 300-ton French slave ship named La Concorde. Blackbeard captures her and refits the ship with artillery. He rechristens his flagship Queen Anne’s Revenge. 黒髭は、:ラ・コンコルドという300tのフランス奴隷船 を拿捕したことで、高い名声を獲得。評判の急上昇によって彼はその船を任され、大砲で装備を拡充。その旗艦は、アン女王の復讐号(Queen Anne’s Revenge)と名付けられました。 ▲ During their infamous, increasingly bold run, Blackbeard’s crew loved Madeira wine. When their supply ran dry, they took down a ship, stole the wine and let the other cargo sink. 黒髭の乗組員たちはマデイラ・ワインを愛しており、彼らは悪名によって、活動はますます大胆になりました。供給が枯渇しそうになると彼らは船を降りて、ワインを盗み他のものは沈めてしまおうとしました。 1.Konstam, 68-69. 1. アンガス・コンスタム著, 68-69. ▲ The king dispatches pirate hunter Woodes Rogers to the Caribbean. For pirates who refuse the royal pardon, Rogers brings threat of capture, execution and gibbeting. 国王は、カリブ海に海賊ハンターとしてウッズ・ロジャーズを派遣。王室の免罪状を拒否する海賊は、ロジャーズによる逮捕の実行と絞首台による晒し刑の脅威があることを宣言しました。 1.Woodard, 167-169, 245. 1. コリン・ウッダート著, 167-169, 245. ▲ Charles Vane, one of Nassau’s most brutal cutthroats, gets word of Rogers impending arrival. A true anarchist and violent sadist, Vane expresses rage and disbelief at the pardoned pirates’ cowardly choice. ナッソーで最も残忍な殺し屋の一人であるチャールズヴェインも、ロジャーズの到着が差し迫る中、宣言を受け取りました。しかし、真の無政府主義者にして暴力的なサディストであるヴェインは、免罪状受け取りを選択することは海賊として臆病な選択でしかないと怒りと不信の意を表明。 1.Woodard, 229. 1. コリン・ウッダート著, 229. ▲ 1718 Charles Vane’s posse storms the fort, ejects the pardoned pirates and strips down the Union Jack. In its place he raises his colors “the Black Flag with the Death’s Head in it.” チャールズヴェインの武装隊が城塞を襲撃、免罪状を受けた海賊たちを追い出したあと、掲げられていた英国国旗を下しその場所に彼は自身の色を掲げました。:”黒旗には死神の頭が宿っている” 1.Woodard, 230. 1. コリン・ウッダート著, 230. ▲ 1719 The fight rages on for the defiant Vane, but turbulent times and a vicious hurricane leave him marooned on a sparse island, where he “lived as a castaway for several weeks.” 反抗的なヴェインは争いのため奮起します。しかし、組織間での動乱とハリケーンに遭遇した彼は、まばらな島に置き去りとなり”漂流者”として生きていました。 1.Woodard, 308-309. 2.Illustration Howard Pyle, Marooned (1887). 1. コリン・ウッダート著, 308-309. 2. イラストレーション:Howard Pyle, Marooned (1887). ▲ Vane’s quartermaster was the eccentric, silk-wearing “Calico Jack” Rackham. When a powerful French frigate attacks, Vane opts to retreat, against the crew’s vote. Rackham leads a movement to depose Vane and becomes captain. ヴェインの操舵手は実に変わった人物で、シルクを着用したことから”キャリコジャック”ラカムと呼ばれていました。彼は、強力なフランスのフリゲート艦の攻撃に対し命令したヴェインに、乗組員の間で投票運動を指揮。ラカムは、ヴェインを船長から解任する活動をリードし、のちに船長となります。 1.Woodard, 307. 1. コリン・ウッダート著, 307. ▲ 1720 In Nassau, “Calico Jack” Rackham meets “New Providence’s most infamous harlot,” Anne Bonny. When the governor refuses to annul Bonny’s marriage, they take to the sea together. ”キャリコ・ジャック” は、ナッソーで ”ニュープロビデンスで最も悪名高い” と言われた遊女である”アン・ボニー”と出会います。そして彼女の父親がボニーとの婚約を拒否したとき、彼らは一緒に海に出ることを決断しました。 1.Woodard, 319. 1. コリン・ウッダート著, 319. ▲ As a member of Rackham’s crew Bonny shows great aptitude for the pirate life. She fights, curses, and shows no mercy as she tortures captives, earning the fear and respect of her peers. ラカムの乗組員の一人として、ボニーは海賊生活のために素晴らしい才能を発揮しました。彼女は戦い、罵り、そして恐怖によって尊敬を獲得し、捕虜を拷問する時でさえ慈悲を示すことはありません。 1.Woodard, 316. 1. コリン・ウッダート著, 316. ▲ As pirates like Blackbeard, Vane and “Calico Jack” wreak havoc and bring chaos to the Caribbean, Rogers declares war on piracy. The conflict escalates, and the age’s most notorious outlaws take control of their destinies. 黒髭、ヴェイン、”キャリコジャック”のようなカリブの海に混乱と損害をもたらす海賊たちに対し、ロジャーズは戦争を宣言しました。のちに紛争はエスカレートし、その年で最も名誉をつかんだ者が、彼ら無法者の運命を操ることになるでしょう。 1.Woodard, 320. 1. コリン・ウッダート著, 320. ▲ Experience the action and adventure of the Golden Age of Pirates as Edward Kenway, a pirate trained by Assassins, in Assassin’s Creed IV Black Flag! アサシンクリードIV ブラックフラッグで海賊に鍛えられたアサシン、エドワード・ケンウェイとなり海賊の黄金時代でのアクションと冒険を体験しよう! ▲ SOURCES Boswell, James. Life of Samuel Johnson. “Volume 5.” Bigelow, Brown Company, Incorporated, New York, NY. (1786). Defoe, Daniel. A General History of the Pyrates. Dover Maritime Books, Mineola, NY. (1972, 1999). Konstam, Angus. Blackbeard America’s Most Notorious Pirate. Wiley Sons Hoboken, New Jersey (2006). Oldmixon, John. The British Empire In America. J. Brotherton, J. Clarke, A. Ward, J. Clarke, C. Hitch, London. (1741). Woodard, Colin. The Republic of Pirates. Harcourt, New York, NY. (2007). ※誤訳訂正があれば求めます。 ◆コメント欄 コメント欄作ってみました。ご自由にお使いください。 - 管理人 2013-06-28 15 58 32 Rainさんが頑張って翻訳してくれているので、自分も少しですが協力を。1701年当時のイギリス硬貨はシリング(http //ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B7%E3%83%AA%E3%83%B3%E3%82%B0)だったので、訂正。あと$180は1$=100円換算で約1万8千円なので、そこも訂正しておきます。もしかしたら自分の方が間違ってるかもしれないので、その時は再訂正します。 - 管理人 2013-06-28 16 38 57 コメント欄追加ありがとうございます。そっかぁ・・単位まで考えてませんでした;原文に無い箇所で独自に付け加えてる箇所がいくつかありますが、必要最低限にしています。もちろん訂正や助言もいただけると助かります。 - Rain 2013-06-28 16 48 07 Under the Black flag tumblrサイトが上手く表示されないことがありますが、不具合かどうか分かりません。tumblrに登録後、tumblr内検索でリンクをたどると正常に閲覧できました。 - Rain 2013-06-29 17 27 01 私掠船乗ってたけど、戦争終わって無職になったから、海賊になったのか - 名無しさん 2013-07-04 16 26 06 スペイン継承戦争とその後のユトレヒト条約締結後、イギリス国王となったドイツ人ジョージ1世はイギリスそのものとイギリス植民地に興味が無かったらしく、政治関連はすべて貴族たちに任せきりだったそうで、汚職で溢れ、無法地帯となった所も少なくなかったとか。 - Rain 2013-07-04 17 08 50 ユトレヒト条約締結は1713年の間違いでは? - 名無し 2013-08-29 23 03 22 ご指摘よくわかります。そこがちょっとよくわからなくて、内容が一部前後してるのか、原文のミスなのかなんとも判断しかねています。「ユトレヒト条約は戦争を集結させた、そして、一晩のうちに、王族の許可を受けた私掠船の乗組員たちは無法者や海賊となった。」の項目には年が書かれていないので、とりあえず原文に忠実に掲載することにしています。 - Rain 2013-08-29 23 52 12 訳文の細かな部分を修正しました。文章、ちょっと冗長になっちゃったかも・・・ - 名無しさん 2013-09-13 22 46 26 翻訳修正ありがとうございます。特に「Sadly, life at sea proved more brutal for most men. しかし悲しいことに、多くの男たちにとって、海での生活は想像以上に過酷でした。」の部分はものすごく頭抱えててもう「?」出まくりで、アップしたあとも違和感感じてたので助かりました^^;(笑) - Rain 2013-09-13 22 55 28 さらにいくつか修正を入れました。気になる箇所にはチェックをヨロシクです - 名無しさん 2013-09-14 00 53 15 Thanks! ウッズロジャーズの貢「forced to cut corners」で「節約」...なるほど。 - Rain 2013-09-14 09 41 20 久々に更新。ウッズロジャーズはおそらくテンプル騎士だ。 - Rain 2013-11-21 16 37 12 名前
https://w.atwiki.jp/howtosfinder/pages/10.html
solution-finderとは solution-finderとは、knewjadeさんが作成してテトリスのパフェ率やセットアップ率、RENやT−spinのパターンなどを計算できるツールです。 solution-finderのダウンロード方法 ダウンロード方法に関しては、このサイトに詳しく載せてあるのでこのサイトを見てください。 https //tetris-matome.com/solution-finder/
https://w.atwiki.jp/yasrun/pages/71.html
package org.yasrun.game.kafunwars; import java.util.ArrayList; import java.util.List; import android.app.Activity; import android.content.Context; import android.content.res.Resources; import android.graphics.Bitmap; import android.graphics.BitmapFactory; import android.graphics.Canvas; import android.graphics.Color; import android.graphics.Paint; import android.graphics.RectF; import android.graphics.Paint.Style; import android.os.Bundle; import android.view.MotionEvent; import android.view.View; public class KafunWarsActivity extends Activity { /** Called when the activity is first created. */ @Override public void onCreate(Bundle icicle) { super.onCreate(icicle); MyView mView = new MyView(getApplication()); setContentView(mView); mView.start(); } } /** * 描画用のクラス */ class MyView extends View implements Updatable { private static final int KAFUN_MAX = 100; private Paint myPaint = new Paint(); private Bitmap bmpHana = null; private Bitmap bmpKafun = null; private List Kafun kafuns = null; private List Laser lasers = null; private UpdateHandler updateHandler = new UpdateHandler(this); private int touchStartX = 0; private int touchStartY = 0; private int power = 0; /** * コンストラクタ * * @param c */ public MyView(Context c) { super(c); setFocusable(true); Resources res = this.getContext().getResources(); bmpHana = BitmapFactory.decodeResource(res, R.drawable.hana); bmpKafun = BitmapFactory.decodeResource(res, R.drawable.kafun); kafuns = new ArrayList Kafun (); lasers = new ArrayList Laser (); myPaint.setColor(Color.CYAN); myPaint.setStyle(Style.FILL); } /** * 処理開始 */ public void start() { update(); } /** * タッチイベント */ public boolean onTouchEvent(MotionEvent event) { if (lasers.size() = 5) { return true; } switch (event.getAction()) { case MotionEvent.ACTION_DOWN touchStartX = (int) (event.getX()); touchStartY = (int) (event.getY()); power = 1; break; case MotionEvent.ACTION_UP int touchEndX = (int) (event.getX()); int touchEndY = (int) (event.getY()); lasers.add(new Laser(touchStartX, touchStartY, touchEndX, touchEndY)); power = 0; break; case MotionEvent.ACTION_MOVE if (power 20) { power++; } break; } return true; } /** * メイン */ public void update() { if (Math.random() 0.3 kafuns.size() KAFUN_MAX) { kafuns.add(new Kafun((int) (Math.random() * 320), 0, (int) (Math.random() * 8) - 4, 8)); } final List Kafun deadKafuns = new ArrayList Kafun (); final List Laser deadLasers = new ArrayList Laser (); for (Kafun kafun kafuns) { kafun.move(); kafun.judge(); if (kafun.isDead()) { deadKafuns.add(kafun); } } for (Kafun kafun deadKafuns) { kafuns.remove(kafun); } for (Laser laser lasers) { laser.move(); laser.judge(); if (laser.isDead()) { deadLasers.add(laser); } } for (Laser laser deadLasers) { lasers.remove(laser); } invalidate(); updateHandler.sleep(200); } /** * 描画処理 */ protected void onDraw(Canvas canvas) { canvas.drawColor(Color.BLACK); canvas.drawBitmap(bmpHana, 75, 340, myPaint); if (power 0) { int r = power / 2; canvas.drawOval(new RectF(touchStartX - r, touchStartY - r, touchStartX + r, touchStartY + r), myPaint); } for (Kafun kafun kafuns) { canvas.drawBitmap(bmpKafun, kafun.X, kafun.Y, myPaint); } for (Laser laser lasers) { canvas.drawLine(laser.X1, laser.Y1, laser.X2, laser.Y2, myPaint); } } }
https://w.atwiki.jp/touhoukashi/pages/4230.html
【登録タグ 3L DiGiTAL WiNG NEVER TOUCH YOU W 恋色マスタースパーク 曲】 【注意】 現在、このページはJavaScriptの利用が一時制限されています。この表示状態ではトラック情報が正しく表示されません。 この問題は、以下のいずれかが原因となっています。 ページがAMP表示となっている ウィキ内検索からページを表示している これを解決するには、こちらをクリックし、ページを通常表示にしてください。 /** General styling **/ @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight 350; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/10/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/9/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/8/NotoSansCJKjp-DemiLight.ttf) format( truetype ); } @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight bold; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/13/NotoSansCJKjp-Medium.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/12/NotoSansCJKjp-Medium.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/11/NotoSansCJKjp-Medium.ttf) format( truetype ); } rt { font-family Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif; } /** Main table styling **/ #trackinfo, #lyrics { font-family Noto Sans JP , sans-serif; font-weight 350; } .track_number { font-family Rockwell; font-weight bold; } .track_number after { content . ; } #track_args, .amp_text { display none; } #trackinfo { position relative; float right; margin 0 0 1em 1em; padding 0.3em; width 320px; border-collapse separate; border-radius 5px; border-spacing 0; background-color #F9F9F9; font-size 90%; line-height 1.4em; } #trackinfo th { white-space nowrap; } #trackinfo th, #trackinfo td { border none !important; } #trackinfo thead th { background-color #D8D8D8; box-shadow 0 -3px #F9F9F9 inset; padding 4px 2.5em 7px; white-space normal; font-size 120%; text-align center; } .trackrow { background-color #F0F0F0; box-shadow 0 2px #F9F9F9 inset, 0 -2px #F9F9F9 inset; } #trackinfo td ul { margin 0; padding 0; list-style none; } #trackinfo li { line-height 16px; } #trackinfo li nth-of-type(n+2) { margin-top 6px; } #trackinfo dl { margin 0; } #trackinfo dt { font-size small; font-weight bold; } #trackinfo dd { margin-left 1.2em; } #trackinfo dd + dt { margin-top .5em; } #trackinfo_help { position absolute; top 3px; right 8px; font-size 80%; } /** Media styling **/ #trackinfo .media th { background-color #D8D8D8; padding 4px 0; font-size 95%; text-align center; } .media td { padding 0 2px; } .media iframe nth-of-type(n+2) { margin-top 0.3em; } .youtube + .nicovideo, .youtube + .soundcloud, .nicovideo + .soundcloud { margin-top 0.75em; } .media_section { display flex; align-items center; text-align center; } .media_section before, .media_section after { display block; flex-grow 1; content ; height 1px; } .media_section before { margin-right 0.5em; background linear-gradient(-90deg, #888, transparent); } .media_section after { margin-left 0.5em; background linear-gradient(90deg, #888, transparent); } .media_notice { color firebrick; font-size 77.5%; } /** Around track styling **/ .next-track { float right; } /** Infomation styling **/ #trackinfo .info_header th { padding .3em .5em; background-color #D8D8D8; font-size 95%; } #trackinfo .infomation_show_btn_wrapper { float right; font-size 12px; user-select none; } #trackinfo .infomation_show_btn { cursor pointer; } #trackinfo .info_content td { padding 0 0 0 5px; height 0; transition .3s; } #trackinfo .info_content ul { padding 0; margin 0; max-height 0; list-style initial; transition .3s; } #trackinfo .info_content li { opacity 0; visibility hidden; margin 0 0 0 1.5em; transition .3s, opacity .2s; } #trackinfo .info_content.infomation_show td { padding 5px; height 100%; } #trackinfo .info_content.infomation_show ul { padding 5px 0; max-height 50em; } #trackinfo .info_content.infomation_show li { opacity 1; visibility visible; } #trackinfo .info_content.infomation_show li nth-of-type(n+2) { margin-top 10px; } /** Lyrics styling **/ #lyrics { font-size 1.06em; line-height 1.6em; } .not_in_card, .inaudible { display inline; position relative; } .not_in_card { border-bottom dashed 1px #D0D0D0; } .tooltip { display flex; visibility hidden; position absolute; top -42.5px; left 0; width 275px; min-height 20px; max-height 100px; padding 10px; border-radius 5px; background-color #555; align-items center; color #FFF; font-size 85%; line-height 20px; text-align center; white-space nowrap; opacity 0; transition 0.7s; -webkit-user-select none; -moz-user-select none; -ms-user-select none; user-select none; } .inaudible .tooltip { top -68.5px; } span hover + .tooltip { visibility visible; top -47.5px; opacity 0.8; transition 0.3s; } .inaudible span hover + .tooltip { top -73.5px; } .not_in_card span.hide { top -42.5px; opacity 0; transition 0.7s; } .inaudible .img { display inline-block; width 3.45em; height 1.25em; margin-right 4px; margin-bottom -3.5px; margin-left 4px; background-image url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2971/7/Inaudible.png); background-size contain; background-repeat no-repeat; } .not_in_card after, .inaudible .img after { content ; visibility hidden; position absolute; top -8.5px; left 42.5%; border-width 5px; border-style solid; border-color #555 transparent transparent transparent; opacity 0; transition 0.7s; } .not_in_card hover after, .inaudible .img hover after { content ; visibility visible; top -13.5px; left 42.5%; opacity 0.8; transition 0.3s; } .not_in_card after { top -2.5px; left 50%; } .not_in_card hover after { top -7.5px; left 50%; } .not_in_card.hide after { visibility hidden; top -2.5px; opacity 0; transition 0.7s; } /** For mobile device styling **/ .uk-overflow-container { display inline; } #trackinfo.mobile { display table; float none; width 100%; margin auto; margin-bottom 1em; } #trackinfo.mobile th { text-transform none; } #trackinfo.mobile tbody tr not(.media) th { text-align left; background-color unset; } #trackinfo.mobile td { white-space normal; } document.addEventListener( DOMContentLoaded , function() { use strict ; const headers = { title アルバム別曲名 , album アルバム , circle サークル , vocal Vocal , lyric Lyric , chorus Chorus , narrator Narration , rap Rap , voice Voice , whistle Whistle (口笛) , translate Translation (翻訳) , arrange Arrange , artist Artist , bass Bass , cajon Cajon (カホン) , drum Drum , guitar Guitar , keyboard Keyboard , mc MC , mix Mix , piano Piano , sax Sax , strings Strings , synthesizer Synthesizer , trumpet Trumpet , violin Violin , original 原曲 , image_song イメージ曲 }; const rPagename = /(?=^|.*
https://w.atwiki.jp/stones/pages/399.html
Civic Center, San Francisco, California, January 21 ■San Francisco 21.01.1993 (2CDR) no credit Universal Amphitheatre, Los Angeles, California, January 23 ■Live in Los Angeles Jan. 23, 1993 (1CDR) no credit Bally s Convention Center, Las Vegas, Nevada, January 24 ■Live in Las Vegas Jan. 24, 1993 (1CDR) no credit Golden Hall, San Diego, California, January 26 ■San Diego 26.01.1993 (2CDR) no credit Auditorium Theatre, Denver, Colorado, January 31 ■Could ve Stood You Up (2CDR) no credit Roy Wilkins Auditorium, St. Paul, Minneapolis, February 2 ■St. Paul (2CDR) no credit Aragon Ballroom, Chicago, Illinois, February 4 ■Chicago 04.02.1993 (2CDR) no credit Massey Hall, Toronto, Ontario, Canada, February 6 (Soundboard Recording) ■Toronto 93 (2CD) The Swingin Pig TSP-CD-155 ■Time is on My Side (1CD) Kisses The Stone KTS 165 Fox Theatre, Detroit, Michigan, February 8■Detroit 08.02.1993 (2CDR) no credit Constitution Hall, Washington D.C., Washington, February 10 ■Live Washington 1993 (2CDR) MC-027 Orpheum Theatre, Boston, Massachusetts, February 12 ■untitled (1CDR) Orpheum Theatre, Boston, Massachusetts, February 13 (Soundboard Recording)■Keith Richards on Tour in America (1CDR) Westwood One ■Boston 93 (2CD) Front Row 25/26 ■Rock n Roll Babylon (2CD) Dr.Gig DGCD 021-2 ■Boston Tea Sugar (1CDR) Coast 2 Coast C2C 06 ■Live in Boston 93 (1DVDR) Jointrip JTDV-010 Tower Theatre, Philadelphiaa, Pennsylvania, February 16 ■Whip it Up Philly! (2CDR) Tower Theatre, Philadelphiaa, Pennsylvania, February 17 ■Whip it Up Again, Philly! (2CDR) Beacon Theatre, New York City, New York, February 19 ■New York City 19.02.1993 (2CDR) no credit Beacon Theatre, New York City, New York, February 20 ■New York City 20.02.1993 (2CDR) no credit Beacon Theatre, New York City, New York, February 22 ■New York City 22.02.1993 (2CDR) no credit Beacon Theatre, New York City, New York, February 23 ■New York City 23.02.1993 (2CDR) no credit Beacon Theatre, New York City, New York, February 24 ■New York City 24.02.1993 (2CDR) no credit Compilation ■Main Offender Tour Soundboard 1992/1993 (3CDR) no credit BACK / NEXT
https://w.atwiki.jp/emeditor/pages/129.html
EmEditor スレ Part16 の107氏作成のプラグイン。 ダウンロードはこちら→ActiveNoMoveCaret.zip EmEditorウィンドウが前面にないときに、前面にもってこようとクリックすると、 ウィンドウの優先度が変わるだけではなくて、クリックしたところにカーソルが移動してしまうのがやっかいな場合があります。 このプラグインをつかうと、前面にウィンドウが移る際に、カーソル移動を抑制することが可能になります。 ・非アクティブからアクティブ時にカーソル位置を変更しない v0.1 EmEditorが非アクティブな状態からマウスクリックにより アクティブにするとき、カーソル位置を移動しないようにします。 アンインストールする場合、EmEditorを全て終了後、 ActiveNoMoveCaret.dllを削除してください。
https://w.atwiki.jp/cydia2database/pages/17.html
機能 備考 全部コピー 全選択→コピーを一度に出来る 電話 数字を選択するとその番号で電話 Fお気に入り お気に入りの文章を登録して即貼りつけできる スクロール ステータスバータップで上に一気に戻れる。下にもいけるボタンもある 履歴 クリップボード履歴 ロケート GPSから現在位置の座標とgooglemapのurlを足してクリップボードに貼りつけてくれる 今日 年/月/日 時 分 をクリップボードに張り付けてくれる pestに送る pestに送り、クリップボードにコピーする Tweet Twitterにつぶやいてくれる 呼び出し 「検索」、「Wikipedia」、「辞書」、「翻訳」ができる スクリーンショット
https://w.atwiki.jp/terragen/pages/157.html
Node Type Render ノード説明と目的 Terragen Professional版では、レンダーレイヤーとレンダーエレメントを出力する事が出来ます。 レンダーレイヤーはいろいろな意味で役立ちますが、通常では以下の事が出来ます シーンを個別のパーツに分割して後で一緒に合成します。これらのパーツには、オブジェクトの異なる配置が含まれている場合や、カメラからの距離に応じてシーンをスライスするクリッピング距離(カメラからの距離の数値を格納する)に基づいている場合があります。 別々のライティングパス(異なる照明のセットを使用可能にしたり、影付き/影無しのそれぞれ)をレンダリングします。 メインレンダーからのオブジェクト、照明、シェーディング、ライティングの異なる組み合わせを駆使して、他の特設したパスをレンダリングします。 レンダーエレメント(レンダリング要素)を出力します。これらは、レンダーレイヤーを使用する事で可能となります。 これらの事例のいくつかのために、「別のプロジェクトファイルを作成するだけでなく、レンダリング準備の出来たオブジェクトや照明を有効/無効に切り替えるのは何故?」と疑問に思うでしょう。プロジェクトに取り込んでいる時、あなたや作品の依頼者が結果に満足するまで何度もレンダリングし、作業が進む度にシーンが変更します。シーンに複数のレイヤーがある場合、各レイヤーごとに異なるプロジェクトファイルを維持するのは非常に困難であり、人為的エラーを引き起こしやすく面倒です。レンダーレイヤーは、1つののプロジェクトファイルで作業が出来るように、工程を簡素化する事を目的としています。頻繁に異なるレンダーレイヤーに分割する必要がある多くのものをコントロールするツールとして『Render layer』ノードを用意しました。簡単な例として、異なるオブジェクトを別々のレイヤーにレンダリングする事です。これは"オブジェクトグループ"によって行われます。レンダーレイヤーを設定し、各レイヤーにレンダリングするオブジェクトを区別し、すべてのオブジェクトを有効にしたまま1つのプロジェクトファイルで作業を続け、いつでもレンダーレイヤー間で切り替える事が出来ます。 レンダーレイヤーには次の機能があります オブジェクトグループ。オブジェクトの可視性、投影、他光線効果の可視性を制限します。 ライトグループ。どの照明を有効にするかを制限します。 クリッピング距離。詳しくは後述します。 大気/雲のバックグラウンド(アルファ値0のサーフェスを含む)上へのレンダリングをオン・オフを制限します。詳しくは後述します。 シェーディングとライティングのフラグ。これらにはサーフェス表示のオン、大気表示のオン、陰影のオンと3つのパラメータがあり、詳しくは後述します。 GI設定を優先します。詳しくは後述します。 レンダーエレメントを有効にします。これらは、画像の後処理または合成に役立てるためにレンダラーによって生成される付加的画像です。レンダーエレメントについては、このドキュメントの後半で説明します。 レンダーレイヤーの作成 レンダーレイヤーは、任意の『Render』ノードの"Render layer"ノードフィールドの隣にある「+」ボタンをクリックし、"Create new Render layer"を選択して作成する事が出来ます。『Render Layer』を作成したら、もう一度「+」ボタンをクリックし、"Go to "Render Layer 01"を選択してパラメータービューを開きます。また、ネットワークビューから直接作成する事も出来ます。『Render Layer』ノードは黄色(オレンジ色)で描かれます。『Render Layer』ノードの出力端子から任意の『Render』ノードの"Render Layer"の入力端子にドラッグで接続する事で関連付けます。 Objectタブ Object group オブジェクトグループ レンダリング時に特定のオブジェクトだけを制限したり、除外したり、またはシーンとの相互作用を変更したりする事が出来ます。最大5つのオブジェクトグループを選択する事が出来ます。オブジェクトグループを作成するには、ネットワークビューを使用して1つまたは複数のオブジェクト(『Planet』、『Obj reader』、他)を選択してグループ化します。グループのタイトルバーをダブルクリックして、分かりやすい名前を付けて下さい。作ったグループを5つのスロットの1つに割り当てます。オブジェクトグループが1つも選択されず存在しない場合、すべてのオブジェクトはレンダーレイヤーの影響を受けずに処理されます。いずれかのオブジェクトグループが選択されて存在する場合、"All other objects"のレンダリング方法をコントロールするオプションが有効になります。選択したグループのいずれにも属していないものは、上記のオプションと同様の組み合わせの規定によってレンダリングされます。 Render レンダー処理 割り当てられた各グループのレンダー処理として、"Invisible"、"Holdout"、"Visible"を設定します。"Holdout"は、アルファ値が0の黒い図形として画像に表示され、複数のレイヤを同時に合成する配置として必要な場合があります。"Holdout"は3D空間でレンダリングされ、"Holdout"モードのオブジェクトの前面にあるオブジェクト、雲、大気が引き続き表示されます。大気と雲は、"Holdout"モードのオブジェクトグループのメンバーである『Planet』に置かれる事によって、容積測定の"提供物"としてレンダリングする事が出来ます。一部のオブジェクトには、レンダーレイヤーとは別の可視性を変更する独自のパラメータを備えています。レンダーレイヤーを使用してグループの可視性に影響を与える場合、オブジェクトの可視モードは、次の方法でレンダーレイヤーのグループの可視性と組み合わされます Visible x Visible = VisibleVisible x Holdout = HoldoutVisible x Hidden = HiddenHoldout x Visible = HoldoutHoldout x Holdout = HoldoutHoldout x Hidden = HiddenHidden x Visible = HiddenHidden x Holdout = HiddenHidden x Hidden = Hiddenこの一覧により、"Hidden"が"Holdout"よりも見えにくく、"Holdout"は"Visible"よりも見えにくいという2つの設定によって、結果は最も見えにくい方が設定される事が示されています。 Cast shadows and other rays オブジェクトの投影と他の光線 各グループには、このパラメータを使って影や光線の可視化を指定する事が出来ます。"Hidden"や"Holdout"モードのグループは、投影が沈着していたり他の反射などで見える場合があります。逆に、"Visible"モードのグループは、オブジェクトの影を無効にし、他の光線を見えなくさせます。レンダーレイヤーとは別のオブジェクトには、オブジェクトの投影と他の光線を可視化を有効/無効にする独自のパラメーターがあります。これらの設定は、次の方法でレンダーレイヤーのグループ設定と組み合わされます。・Cast shadows and other raysがオン Visible to other raysがオン オブジェクトは他の光線で見えます。Visible to other raysがオフ オブジェクトは他の光線で見えません。Cast shadowsがオン オブジェクトは投影します。Cast shadowsがオフ オブジェクトは投影しません。・Cast shadows and other raysがオフ オブジェクトは、個々の設定に関係なく投影も他の光線も無効になります。 Lightタブ Light group 照明グループ ライトグループを使用すると、レンダリングされた画像に影響を与える照明を制限する事が出来ます。最大5つの照明グループを選択する事が出来ます。照明グループが選択されて存在する場合、そのグループの照明だけがレンダリングされた画像に影響を与える事を可能にします。照明グループは、無効になっている照明をオンにしません。無効に設定されている照明は、レンダーレイヤの設定に関係なくシーンを照らしません。照明グループの作成と設定方法はオブジェクトグループと同様です。照明グループが1つも選択されず存在しない場合、すべての照明はレンダーレイヤーの影響を受けずに処理されます。 Always include enviro lights 常に『Enviro light』を含む 『Enviro light』は、照明グループの目的のための照明として扱われます。そのためデフォルトでは、照明グループを使用していても、選択したグループのいずれかに『Enviro light』を持たない場合、グローバルイルミネーションはレンダリングされません。これは有用な場合もありますが、グローバルイルミネーションを各ライティングレイヤーに適用したい場合もあります。"Always include enviro lights"をオンにすると、『Enviro light』は、レンダリングされたレイヤーが有効になっている限り、常に影響を及ぼす特殊タイプの照明として扱われます。 Layer Settingsタブ Near clipping distance 近距離のクリップ Terragenは驚異的な広範囲(惑星サイズ、それ以上)に作用するため、一般的なグラフィックスハードウェアで表現可能な値の総数には限界があるため、低い精度を持つ非常に大規模な距離、高い精度を持つ小規模な距離、あるいはフォアグラウンドでのより高い精度を持つカーブの種類のいずれかを備える事が出来ます。それでも限界があるので、この機能は、システムによって表現される最も近い距離と最も遠い距離を設定します。これらの距離は、"クリップ(切り取り)される"ため、本質的に座標系内の空間を占める必要はありません。クリッピング面を動かすと、表現されている数値範囲の近く、または遠い形のゆがみを調整させます。デフォルトでは、ほとんどのシーンで有効な範囲で設定されています。 Far clipping distance 遠距離のクリップ Atmo/cloud on background - for background or full scene renders (バックグラウンド、またはフルシーンのレンダリングのための)バックグラウンド上へ大気/雲 バックグラウンドとは、背景球(惑星単位)またはゼロアルファを指します。後で大気を持つバックグラウンドレイヤー上に合成されるフォアグラウンドレイヤー、またはミッドグラウンドレイヤーのために、これをオフにすると便利です。これをオフにすると、フォアグラウンドとミッドグラウンドオブジェクトが黒色のゼロアルファとしてバックグラウンドにレンダリングされ、大気が合成するバックグラウンドピクセルに2度適用されなくなります。この設定は、アルファが1のピクセルには影響しません。そのため、大気はオブジェクト上で通常のようにレンダリングされます。 Allow surface to be visible サーフェス表示を有効 チェック時、『Render』ノードの対応するフラグを有効にしないように防止します。言い換えればこれらのフラグは、『Render』ノードとレンダーレイヤの両方でオンになっている場合にのみ、レンダラーによってオンとみなされます。サーフェスのRGB、およびライティングエレメントは、『Render Layer』でサーフェス表示がオンの場合にのみ生成されます。大気RGBとライティングエレメントは、『Render Layer』で大気表示がオンの場合にのみ生成されます。 Allow atmo/cloud to be visible 大気/雲表示を有効 All shadows 陰影を有効 Override GI settings GI設定を優先 チェック時、GI設定のフルセットを編集する事が出来、『Render Layer』で設定されたGI設定が優先されます。ここで優先されたGI設定は3Dプレビューでは重要視されませんが、通常のレンダリングでは『Render』ノードによって重要視されています。現在のレイヤーに影響していない時に、誤ってメインの『Render』ノードの[GI Settings]ボタンをクリックしてGI設定を編集しようとすると、『Render Layer』によって優先されている事を通知した上で、『Render Layer』で優先中のGI設定のパラメータービューが開きます。 Render Elementsタブ レンダーエレメント(または"特殊な出力画像")は、画像の後処理または合成を支援するレンダラーのために生成される付加的画像です。単一のレンダリング/レイヤーによって多くの異なる要素(エレメント)を出力する事が出来ます。例えば、画像をレンダリングする時に、拡散と鏡面の照明要素とともに深度マップ(または"Z深度")を使用して、後で別のアプリケーションで画像の照明を変更する事も出来ます。レンダラーは、メイン画像と同時にこれらの要素を生成出来るので、シーンを一度レンダリングするだけで必要な要素をすべて取得する事が出来ます。 エレメント ファイル名 エレメント画像 (サンプル) Render Element/Extra Output Images RGB tgRgb Alpha tgAlpha Surface RGB tgSurfRgb Surface Alpha tgSurfAlpha Cloud RGB tgCloudRgb Cloud Alpha tgCloudAlpha Atmosphere RGB tgAtmoRgb Atmosphere Alpha tgAtmoAlpha Lighting Elements Surface Direct (Diffuse + Specular) tgSurfDirect Surface Indirect (GI + Reflections) tgSurfIndirect Surface Direct Diffuse tgSurfDirectDiff Surface Indirect Diffuse (GI) tgSurfIndirectDiff Surface Direct Specular tgSurfDirectSpec Surface Indirect Specular (Reflections) tgSurfIndirectSpec Surface Emission (Luminosity) tgSurfEmit Cloud Direct tgCloudDirect Cloud Indirect (GI + Ambient) tgCloudIndirect Atmosphere Direct tgAtmoDirect Atmosphere Indirect (GI + Ambient) tgAtmoIndirect Data Elements Surface Depth tgSurfDepth Surface Position tgSurfPos Surface 2D Motion Vector tgSurf2dMotion (現在未対応) Surface Normal tgSurfNormal Surface Diffuse Colour (before lighting) tgSurfDiffCol Cloud Depth tgCloudDepth Cloud Position tgCloudPos Cloud 2D Motion Vector tgCloud2dMotion (現在未対応) Sample Rate tgSampleRate Check All すべてをチェックする すべての項目にチェックを入れます。 Uncheck All すべてノチェックを外す チェックの入ったすべての項目からチェックを外します。 レイヤー対エレメント このようなレンダーエレメントは、他の3Dレンダラーソフトウエアでは、 Render Passes(レンダーパス) と呼ばれる事があります。 AOV(任意の出力変数) と言う用語で使われる事もあります。歴史的にこれらの要素は、異なる設定で同じシーンを何度もレンダリングして生成する必要があり、同じレンダリングを何度も passes(パス) した事から レンダーパス と名付けられました。レンダーパスは、何度もレンダリングを必要とするレイヤーのために正確に適用される用語であり、Terragenは、要素となる画像を生成するためにシーンを何度もパスさせる必要がないのでこの用語は誤解を招くと考慮しました。曖昧さを取り払うためにも、用語「レンダーエレメント」と「レンダーレイヤー」を使用する事をお勧めします。 レンダーエレメントは、レンダーレイヤーと混同しないで下さい。1つのレンダーレイヤーは複数のレンダーエレメントを含める事ができ、同じタイプのレンダーエレメントは、複数のレンダーレイヤーによって生成します。では、なぜ『Render Layer』ノードの設定でエレメントを定義するのか、それ以外の場所の候補として『Render』ノードではだめなのでしょうか? レンダーレイヤーを使用する場合、異なるレイヤーに異なるレンダーエレメントが必要な事があります。エレメントはディスク上で余分な領域を占有し、レンダリング中にさらに多くのメモリを必要とし、レンダリング時間を上乗せするため、特定のレンダリングに有用なエレメントのみを有効にする事が賢明です。故に、レイヤーごとに異なるエレメントの一式を選択する事が効果的となるのです。 コンポジター(合成)について 雲のエレメントと大気のエレメントは別物です。大気のエレメントと雲のエレメントは相互に影響し合っているので、合成プログラムでは、加算(例:The Foundry社のNukeで言う Plus )を使用する事で、大気と雲の結合を得る事が出来ます。これは、拡散パス(RGB、Diffuse)、アルファパス(Alpha)、直接パス(Direct)、間接パス(Indirect)エレメントを含むすべての大気/雲のエレメントに適用されます。また、"tgCloudDepth"、"tgCloudPos"、"tgCloud2dMotion"には、"tgCloudAlpha"があらかじめ乗算させられるため、それらも大気によって保持されます。 "tgSurf"で始まるすべてのエレメント("data"エレメントを除く)は"tgSurfAlpha"を、"tgCloud"で始まるエレメントはすべて"tgCloudAlpha"を、"tgAtmo"で始まるエレメントは"tgAtmoAlpha"をあらかじめ乗算させられています。"tgRgb"には"tgAlpha"があらかじめ乗算されています。現時点では、アンプリマルチプライド(非乗算済みアルファ)エレメントを直接レンダリングする事は出来ませんが、将来はオプションを追加する可能性があります。 アンプリマルチプライド(・アルファ) まだRGBチャンネルにアルファ値が乗算されていない状態をいい、ストレートアルファ(Straight Alpha)とも呼ばれます。輪郭のはっきりした対象の合成に適しています。ストレートをプリマルチプライドに変換する処理。 プリマルチプライド(・アルファ) すでにRGBチャンネルにアルファ値が乗算されており、背景との合成に適しています。プリマルチプライドをストレートに変換する処理。 重要 エレメントはどの画像にもアルファチャンネルが乗算されていないので、使用するエレメントに対応するアルファエレメントを合成して使用出来るようにする事をお勧めします。 2つの異なるレンダーレイヤーからの同じレンダーエレメント("Render Layer 01"の「tgSurfDepth」と"Render Layer 02"の同じエレメント)は、通常、NukeやPhotoshopなどのアプリケーションで、各レイヤーのRGB画像を合成するのに使用する同じ方法で同時に合成する事が出来ます。各レイヤーに同じレンダーエレメントがある場合は、合成アプリケーションですべてを組み合わせる2つの方法があります。おそらく、最も簡単な方法は、レンダリングに属するすべてのエレメントを最初に結合して完全なレイヤーを作成し、レイヤーを合成する事です。これにより、コンポジット内でレイヤーを移動させる事が容易になります。もう1つの方法は、最初に各エレメントを他のレイヤーから同じエレメントで合成する必要があるレイヤーとして扱います。次に、結合されたエレメントが最終画像にどのように組み合わされるかを幅広くコントロールします。多くのエレメントがあるにもかかわらず、レイヤーは僅かしかなく、そのレイヤーをかなり簡単に合成できる場合は、この方法をお勧めします。